Culture: From Idea to Ideology
Мета
Проєкт має на меті привернути увагу до того, як літературні твори, відомі автори та їхні ідеї можуть ставати інструментами пропаганди для поширення імперіалістичних ідей.
Інсайти
Література часто живить політичний дискурс. Ця кампанія провокує дискусію навколо світової літературної спадщини, щоб проявити зв'язок між ідеями та ідеологіями, який існує між літературою та політикою в усьому світі. У той час як російська армія скоює численні воєнні злочини в Україні, вкрай важливо показати, як політичне керівництво Росії використовує культуру для насадження ідей, покликаних виправдовувати насильство та агресію.
Ідея
За допомогою кампанії «Culture: From Idea to Ideology» («Культура: від Ідеї до Ідеології») ми прагнемо підвищити рівень обізнаності аудиторій європейських країн про зв’язок між ідеми та ідеологіями. Основна ідея проєкту - підштовхнути користувача до сумнівів щодо “недоторканості” класичної літератури та “великих авторів”, а також відкрити тих письменників і філософів, які плекали прагнення свободи, гуманізму та рівності у своєму суспільстві протягом століть, і тих, які служили імперіалізму й виправдовували шовінізм.
Реалізація
Запуск кампанії «Culture: From Idea to Ideology» («Культура: від Ідеї до Ідеології») відбувся 14.02.2023.
Ми запропонували користувачам зробити 3 простих кроки та ознайомитися з додатковими матеріалами кампанії «Culture: From Idea to Ideology» («Культура: від Ідеї до Ідеології»), щоб побачити, як культури можуть переплітатися з ідеологією авторитарних режимів та яку шкоду вони іноді завдають нашій реальності.
Крок 1. Пройти інтерактивний квіз:
Використовуйте критичне мислення до знайомих вам ідей і персонажів, на яких ви виросли, і дізнайтеся, які письменники та філософи протягом століть плекали в своєму суспільстві жагу свободи, гуманізму та рівності, а які письменники служили імперіалізму та виправдовували шовінізм.
Крок 2. Поглибити знання про взаємозв’язки літератури та ідеологій.
Прочитайте статті експертів:
- Career of propaganda: the interplay between literature and authoritarian regimes
- Origins of Rashism: great threats of great Russian literature
Крок 3. Поділитись з друзями:
Будь ласка, поділіться цією сторінкою та запросіть своїх колег, друзів і підписників взяти участь у тесті. Ми хочемо заохотити людей до більш осмисленого підходу до класичної літератури чи публіцистики. Будьте критичними та пам’ятайте: ви є те, що ви читаєте.
Головне про проєкт від партнерів
«Критичне мислення необхідно застосовувати не лише для викриття пропаганди, але й для розпізнавання ідей, які надихають ідеології. Ця кампанія заохочує молоді покоління бути більш критичними та свідомими у ставленні, зокрема, до класичної літератури та способів її використання у пропаганді певних ідеологій», — зазначає Мартін Шрьодер, керівник відділу місцевого та людського розвитку Представництва Європейського Союзу в Україні.
«Література особливо придатна до поширення ідей. Цей проект аналізує літературний спадок найвидатніших російських авторів і розкриває владні відносини між письменником і авторитарним режимом. Культура була інструментом досягнення політичних цілей. Промотуючи ідею «великої» російської культури, Москва наголошувала на провідній ролі Росії в Радянському Союзі, демонструвала імперіалістичне мислення та зверхність до культури інших народів, у тому числі й української. Сьогодні режим Путіна знову інструменталізує літературу для плекання імперіалістичних уявлень про минуле, яке одночасно є теперішнім, що робить проект надзвичайно актуальним і своєчасним», — Олександра Гайдай, к.і.н., Український інститут.
«Мені цей квіз видається цікавим тому, що він дозволяє побачити різницю між справжнім гуманізмом, справжньою демократичністю – і досить лицемірним псевдогуманізмом. Російська стратегія «м’якої сили» (імперської) культури просуває на експорт «велику гуманістичну літературу», на практиці втілюючи найгірше, що можна знайти у вченнях Достоєвського і Толстого, не кажучи вже про Ільїна. Важливо нагадувати, що людинолюбство Достоєвського, про яке так любить говорити Папа римський, чудово суміщається з войовничим шовінізмом, мораль Толстого – з мізогінією і т.д. Звісно, квіз спрямований передовсім на світову аудиторію: нагадувати про такі речі українцям було би preaching to the choir. А втім, і нам не завадить пригадати, яка з цитат кому належить (я вгадав не всіх авторів): багатоманіття і єдність світової культури стають дуже наочними», — прокоментував Михайло Назаренко, літературознавець, к. філол. н., доцент кафедри східнослов'янської філології та інформаційно-прикладних студій ННІФ КНУ.
Спеціальна подяка
OPEN MINDS INSTITUTE
ОЛЕКСАНДРА ГАЙДАЙ, К.І.Н., УКРАЇНСЬКИЙ ІНСТИТУТ.
МИХАЙЛО НАЗАРЕНКО, ЛІТЕРАТУРОЗНАВЕЦЬ, К. ФІЛОЛ. Н., ДОЦЕНТ КАФЕДРИ СХІДНОСЛОВ'ЯНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ ТА ІНФОРМАЦІЙНО-ПРИКЛАДНИХ СТУДІЙ ННІФ КНУ.
Команда
Проєктний лід: Марина Дадінова
Проєктна менеджерка: Анастасія Гунченко
Контент менеджерка: Юлія Клебан
Арт директор: Даша Подольцева
Технічна імплементація: Open Minds Institute, BRAND UKRAINE